Prevod od "vědí že je" do Srpski

Prevodi:

znaju da je

Kako koristiti "vědí že je" u rečenicama:

Protože vědí, že je to mezi mnou a Codym.
Jer znaju da je ovo izmeðu mene i Kodija.
Stopaři vědí, že je čeká 400 kvadrantů, kde se může v následujících třech hodinách ledacos seběhnout.
Gonioci znaju da ima 400 zona u igri i da se mnogo toga moze desiti za tri sata. Secam se kada sam jednom bio u...
Vědí, že je na palubě senátor Mavros.
Naroèito pošto je u avionu senator Mavros.
Promiň, myslela jsem, že příbuzní vědí, že je těhotná.
Uspanièila sam se. Mislila sam, znaš, da bi bliska rodbina znala da je trudna.
Pak taky vědí, že je v tom zapleten i náměstek ředitele.
Onda znaju i za umešanost zamenika direktora.
Lidé vědí, že je zadržován nelegálně.
Ljudi govore da je nelegalno zatvoren.
Nevšímají si toho, vědí, že je v bezpečí.
Neæe se brinuti o neèem što smatraju sigurnim.
Věř nebo ne, Alane, tvoje matka je velmi citlivá žena a můžu vycítit, když lidé kolem mě vědí, že je nenávidím.
Verovao ili ne, Alane, tvoja majka je veoma osetljiva žena i mogu da osetim kada ljudi oko mene znaju da ih mrzim.
Jak vědí, že je to ten samý chlap?
Kako znaju da je isti lik?
Všichni stejně vědí, že je to ona.
Svi znaju da je to ona.
Jistě taky vědí, že je tady.
Морају да знају да је овде.
Pomáhá to vedení, aby mělo lepší spánek, když vědí, že je budova zabezpečena.
Pomaže administraciji da mirno spava noæu znajuæi da je zgrada osigurana.
Vědí, že je to jedna z největších hrozeb jejich dominanci.
Oni znaju da je to jedna od najveæih pretnji njihovoj dominaciji.
Všichni přece vědí, že je Henry nevinnej.
Svi znaju da je Henri nevin.
Všichni vědí, že je to citlivý muž.
Svi znaju da je on osjetljiv èovjek.
Vědí, že je zlatý důl, a že vaši lidé ho chtějí zabít.
Znaju da je rudnik zlata i da ga tvoji Ijudi žele mrtvog.
Vědí, že je může Tyler identifikovat.
Znaju da ih Tyler može identificirati.
Vědí, že je něco špatně a zoufale chtějí přistát.
Znaju da nešto nije u redu i jednostavno žele odmah dolje.
Všichni vědí, že je to Gutenbergova bible.
Svi znaju da je to Gutenbergova Biblija.
Vědí, že je Artuš stále naživu.
Znaju da je Arthur još živ.
Ale... všichni vědí, že je Štědrý den.
Ali... Svi znaju da je Badnjak.
Vědí, že je to někdo blízký Gerrymu.
Znaju da je neko blizak Džeriju.
Nejsme jediní, kteří vědí, že je agentka Davidová na lovu.
Mi nismo jedini koji znaju da agentica David njuška uokolo.
Ale pokud jste ochotni toto riziko podstoupit, všichni vědí, že je to vážné.
Ako ste voljni na taj rizik, svima je jasno da je u pitanju nešto ozbiljno.
Vědí, že tam je a vědí, že je ozbrojen.
Znaju da je on tamo, i da je naoružan.
Vědí, že je při první příležitosti práskneš korporaci.
Znaju da æeš ih izdati korporaciji prvom prilikom.
Ať vědí, že je Purcell uvnitř.
Daj im do znanja da je Pursel unutra.
A jak vědí, že je to ona?
Kako znaju da je to ona?
Zdejší dětí vědí, že je nikdy neopustím.
Овдашња деца знају да их никад нећу напустити.
Všichni vědí, že je mají nechat otevřené.
Pomoænici znaju da linije moraju da budu otvorene.
Myslíte, že lidé, co pro Dwighta pracují, vědí, že je Wesen, nebo si také myslí, že je posedlý ďáblem?
Pa, da li misliš da ljudi koji rade za Dvajta znaju da je on Wesen, ili oni zapravo veruju da je on opsednut đavolom?
I moji pudlové vědí, že je Bale přeceňovaný.
Èak i moje pudle znaju da je Bejl precenjen.
Jestli vědí, že je tady, můžou sledovat areál a...
Ako znaju da je ovde, možda nadziru zgradu, i...
Vědí, že je to masové publikum budoucnosti. Budou si to muset pochopit.
Знају да је то масовна публика будућности. Морају да је упознају.
(smích) U úspěšných dárců je vidět, že vědí, že je v pořádku být i příjemce.
(Smeh) Ono što vidite kod uspešnih davaoca je da prepoznaju da je u redu biti i primalac.
0.75397205352783s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?